¿Vaiana o Moana? Cuestión de marcas

No es de extrañar que a muchos títulos originales del inglés, a la hora de traerlos a España se les cambie el nombre. Normalmente esto atiende a una cuestión de traducción, o en ocasiones como la Jungla de cristal, no tiene ninguna relación con el título original Die Hard (Duro de matar sería la traducción más correcta). Sin embargo, hoy […]

¿Vaiana o Moana? Cuestión de marcasSeguir leyendo